Кадиз

Июль 2017

Поездом из Севильи

Слоган, не нуждающийся в переводе. Для нас он звучит даже ярче. Ведь «адиос» — это нам уже не обыденное испанское «до свидания», а кинематографичное «прощай», которое бросают вслед строгие латиноамериканские герои с горячими сердцами.

В севильском вокзале Санта-Хуста спускаться к железнодорожным путям надо по очень длинным эскалаторам. Пришлось делать панораму, чтобы они уместились в кадре.

Мои знания географии Испании дополняются списком известных футбольных клубов. Когда замечаю на карте какой-нибудь Валладолид или Малагу, мысленно восклицаю «О!». Вот про Кадис, куда отправлялся наш поезд, я помнил, что лет десять назад он точно играл в Примере, провёл неплохой сезон, а с тех пор балансирует где-то на уровне дивизиона Сегунды.

Порт-курорт

Привет, Кáдис!

Этот южноиспанский город расположился на берегу Атлантического океана. Он занимает небольшую полоску земли, почти оторванную от континента, соединённую с ним только узким перешейком (посмотрите вид со спутника, если интересно). Такое положение сделало город идеальным морским портом.

Скульптура изготовителям свечей.

Первое поселение основали здесь финикийцы за тысячу лет до нашей эры, поэтому Кадис считается одним из старейших городов Европы. Можно и не перечислять, от кого к кому он переходил за свою долгую историю, но во все времена он оставался принципиально важным пунктом базирования флота.

Сегодня город живёт очень расслабленно и курортно.

Чтобы сделать подпись к следующему фото, я решил поискать, откуда корни западной традиции подружкам невесты надевать одинаковые платья. Многие объяснения ссылаются на книгу Ханны Бланк «Virgin: The Untouched History». Не весть что, но Ханна вроде как историк, и других версий, не придуманных лишь вчера красоты ради, я не нашёл. Согласно её легенде, эта традиция происходит из Древнего Рима. Подружки из свиты невесты тогда должны были носить то же платье, что и она сама, дабы запутать «злых духов, жаждущих навредить свадьбе». В дальнейшем, видимо, невесты снискали право носить что-то исключительное, ну а другая часть традиции осталась.

На секундочку, кафедра фламенкологии.

В городе сохранилась архитектура прежних эпох, старинные дома попортили разве что ролл-ставнями.

Красная «Веспа» осталась в памяти чем-то типично испанским, несмотря на соседские, итальянские, корни. К сожалению, увезти такую получилось только в масштабе сувенирного брелка.

Кадисский кафедральный собор.

Его видно практически из любой точки города.

Палило горячее солнце, а на городской набережной ни одного дерева. Все пляжи, где можно освежиться, начинаются в стороне от городского центра.

Древние каменные стены дышали жарким воздухом, хотелось скорее окунуться в прохладную воду Атлантики.

Но ближайший к центру пляж, Ла Калета, переполнен людьми. Придётся погулять ещё. Лучшие пляжи Кадиса находятся вдоль длинного песчаного перешейка, которым он связан с континентом.

Прилавки торговцев на рынке названы их именами.

В городе три автобусных линии, и одна из них ведёт вдоль берега и всех популярных пляжей.

Форт Сан-Себастьян

Прямо напротив пляжа Ла Калета на маленьком острове стоит крепость Сан-Себастьян. К ней ведёт насыпная дорога.

Там я узнал о существовании слова «shirtless».

Судя по указателям и пустующим посещениям, раньше здесь работал музей, были выставочные площадки. Теперь между стен форта только дует горячий ветер.

Санта-Барбара. В голове звучит знакомый мотив из заставки.

Виды отсюда немного постапокалиптичные. Форт давно никем не используется. Стоит единственный в Испании цельнометаллический маяк.

Кадис

Экспедиции Христофора Колумба отправлялись именно из окрестностей Кадиса.

А греки и византийцы полагали, что дальше Кадиса земли уже нет.

На автобусе мы добрались до пляжа Виктория. У него есть «синий флаг», это международная номинация, подчеркивающая высокие стандарты благоустройства и качества воды. Что-то вроде мишленовской звезды по отношению к пляжам. Там мы валялись под солнцем и играли в фрисби. К концу дня мы вернулись на вокзал и сели в поезд до Севильи.